Amazon 売れ筋ランキング
作品概要
なぜ発売当時に売れたのか
ランキング推移
ランキング推移を読み込み中…
過去30日の総合ランキング推移
ランキング推移を読み込み中…
過去30日の総合ランキング推移

本書は、17世紀初頭にウィリアム・シェイクスピアによって書かれた四大悲劇の一つ『リア王』を、現代の読者に向けて新たに翻訳した作品です。物語は、高齢のブリテン王リアが、三人の娘たちに国土を分配しようとするところから始まります。甘言を弄した長女と次女にすべてを与え、真実を語った三女を勘当したリアは、やがて娘たちに裏切られ、権力も尊厳も奪われて荒野を放浪します。これと並行して、グロスター伯家の親子間の確執と陰謀も描かれます。本書は、親子の愛憎、老いと狂気、権力の喪失、そして人間の本質的な無力さといった普遍的なテーマを、現代的で平易な言葉遣いによって、物語として深く味わえる形で提供します。
本書が発売当初の2006年に売れた理由は、作品自体の普遍的な魅力に加え、光文社古典新訳文庫というシリーズ全体の革新的なコンセプトが、当時の読者ニーズに合致したためと考えられます。2006年は「格差社会」が流行語になるなど、社会の分断や経済的な不安が顕在化し始めた時期でした。このような時代背景の中、権力を失い全てを剥奪される王の物語は、読者に強い今日性を感じさせた可能性があります。しかし、より直接的な要因は、シリーズが掲げた「いま、息をしている言葉で、もういちど古典を。」というコンセプトです。従来の格調高くも難解な翻訳とは一線を画し、徹底的に「読みやすさ」を追求したアプローチは、古典に興味はあるものの敬遠していた層や、挫折経験のある読者を掘り起こしました。信頼あるシェイクスピア研究者・安西徹雄氏による翻訳という権威性と、現代的な装丁や新書のような手軽さが両立したことで、教養を求めるビジネスパーソンから学生まで幅広い層の支持を集めることに成功したと分析できます。
では、なぜ売れ続けたのか?
最新(4/24): 9,309位 / 期間中の最高位: 9,309位 / 最低位: 9,309位